找回密碼
 註冊
查看: 2530|回復: 16
打印 上一主題 下一主題
收起左側

[其他] Goodbye, little sky

   關閉 [複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 4-6-2012 20:27:31 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

The floatingheart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream.

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendour of starlight.

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects keep silence for me

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away
回復

使用道具 舉報

2#
發表於 4-6-2012 21:18:24 | 只看該作者
None of your business
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3#
發表於 4-6-2012 21:20:40 | 只看該作者
我 才疏學淺,想問咩黎-.-?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4#
發表於 4-6-2012 21:22:16 | 只看該作者
無言以對-.-..
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5#
發表於 4-6-2012 21:26:55 | 只看該作者
so you gonna say hello to hong kong again?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6#
發表於 4-6-2012 21:29:14 | 只看該作者
以我非常有限既認知
我覺得頭幾句同埋最後果度都幾似《再別康橋》(輕輕的我走了 正如我輕輕的來)
--------------------------------------------------
的確係
其實呢篇係英文版黎姐
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7#
發表於 4-6-2012 22:02:44 | 只看該作者
小雪大人果然才高8豆
英文呢家野小第死硬
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8#
發表於 4-6-2012 22:06:47 | 只看該作者
小雪大人果然才高8豆
英文呢家野小第死硬
x106 發表於 4-6-2012 14:02



中文你都死硬
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9#
發表於 4-6-2012 22:18:22 | 只看該作者
回復 8# clarence2468
你太過份了
咪以為自己考完AL好威水
點可以咁樣傷害人地自尊心架sosad
回復 支持 反對

使用道具 舉報

10#
發表於 4-6-2012 22:33:09 | 只看該作者
本帖最後由 a94123 於 4-6-2012 22:36 編輯

This english poem is so difficult
My english is very poor
Have anyone can teach me?????
(If I had studied english hard before, I would known that poem's meaning......)
Ho Lan read ar......see ng ming
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表